“日头出来点点红照进妹房米海空米海越空越好耍只愁命短不愁穷天上下雨路又滑自己跌倒自己爬自己忧愁自己解自流眼泪自抹干”大抵对于相依为命的韦氏母子来世间走一遭就是吃苦咽酸受难遭罪悲凉为底色一日捱一日“这世界真好吃野东西都要留出这条命来看”片尾升起一抹亮色随着韦奶奶孩童般真纯的欢笑在经历了炼狱一般的磨难后依然赞叹“这世界真好”才意识到是我这个观影者心态不好带有先入为主的主观臆断一路走好韦奶奶记住您不忘记那段毁灭人性的暗黑历史JAPAN 18 HD XXXX 日本不是为了仇恨而是为了永远避免如此泯灭人性的悲剧永远不再重演经历过地狱的人依然有投向天堂灿烂的笑容令人敬佩
老窗:139.211.30.163
演员一流……tom表现一般法律戏我一向喜欢啊
您活泼可爱得爹:171.14.201.62
其实笑得比影版更开心剧场上较为夸张的肢体动作与其中更具能量的张力有助于理解本来似懂非懂的一些梗和包袱(“on the other hand”违背同一律的类谐音梗属实笑疯了)对故事打通后稍微细品台词更被这个本子的精巧和不惮于炫耀的智慧所折服蛋妞和Joshua两位憨憨碰撞出的火花确实不错JAPAN 18 HD XXXX 日本只是在先前影版GaryOldman和TimRoth高峰之下显得相形见绌对本属于《《蜜桃成熟时33D》》的段落倒多采用了快进和省略让剧作本身的体量更为精简不禁再次感慨老维克的舞美可剩下保留的为数不多原剧情节却显得过家家似胡闹/当然 以上还有一点是找到的资源中字对双关等梗的直译和意译的平衡过于平庸或费解而逼迫自己仔细听原声.
小可爱的爸爸:210.43.215.236
JIM CARREY的演技令人佩服 夸张的手法使电影更加精彩 父亲就像是不可替代的“魔爪”
Cecilia西:210.46.113.141
整个电影的核心冲突翻译成大白话就是——“有钱了不起啊谁要你的臭钱”于是盖蒂这个最有钱的人至死依旧没能用钱征服所有人而讽刺的是儿媳这位最瞧不上钱的人却继承了这“JAPAN 18 HD XXXX 日本”的权力当然再怎么精彩反讽的人生都得让步于马克沃尔伯格扮演的马克沃尔伯格毕竟在马克沃尔伯格的世界中世界只能由马克沃尔伯格拯救