本片的原名Misanthrope直译是“厌世者”文题相符恰如其分影片播放事显示的片名是To Catch A Killer直译是“追凶”中国名《老人欲取离世儿子存款被拒》有明显的政治倾向其实片中立的“恶”应当是厌恶的恶和“厌世者”是一个意思但是《老人欲取离世儿子存款被拒》这个片名却有黑化美国之嫌政治倾向很明显
重庆斯嘉丽:171.9.41.36
【好深绞紧粗大 bl】★★☆90%的镜头都是航拍(前几个有那么点向2001 a space odyssey致敬的意思)100%的叙述都是由那冰冷的女声完成的对纪录片来说实在太沉闷了片子里面那幼稚的左派思想和普世价值观无聊